Tra le tenebri della notte E il luccichio del mattino Abbandoniamo la casetta vuota Per salire di nascosto Su un’auto tutta nera Tra la vergogna dell’abbandono E la sprone del dell’insolito Abbandoniamo il Vallone Per avviarci di fretta Verso l’aeroporto Fontanarossa Tra l’ansia della partenza E la spinta dell’avventura Abbandoniamo la terra Siciliana Per sorvolare come un’aquila Le rosse lave bollenti dell’Etna Tra la leggerezza delle nuvole E il blu dell’Atlantico Ci avviciniamo alle casette dipinte Per scalare all’aperto Dell’Aeroporto di Logan Tra l’accoglienza dei paesani E la gioia dell’arrivo Celebriamo la vita nuova Per sentirci ad agio Nei boati di Boston Tra l’incomprensione degli Americani E la voglia di cambiare Ci scordiamo l’italiano Per sopravvivere all’indifferenza Di chi non ti vuole Tra i ricordi del passato E i sogni del futuro Ci liberiamo del presente Per avviarci lenti Verso l’arcobaleno della vita
The Awakening from April 4th In the darkness of the night And the morning shimmer We leave the empty house To climb on An all-black car Between the shame of abandonment And the spur of the unusual We leave Vallone To hurry toward The Fontanarossa Airport Between the anxiety of leaving And the desire for adventure We leave the Sicilian land To fly over like an eagle The hot red lavas of Etna Among the lightness of the clouds And the blue of the Atlantic We approach the painted houses To land on the asphalt Of Logan Airport Among the welcome of the villagers And the joy of arrival We celebrate the new life To feel at home In the roars of Boston Among the incomprehension of Americans And the desire to change We forget Italian To survive the indifference Of whom doesn’t want you Among the memories of the past And the dreams of the future We get rid of the present To start slow towards Life’s rainbow
Comments