Merge endlessly
the women I love
Unite lyrical Sappho
With Greek waves
That slip into poetry
Blend oratorical Cleopatra
With African sand
That release powerful deeds
Mix senatorial Montalcini
With the brushing of,
“Better add life to our days than days to our lives.”
Join Sappho, Cleopatra, Montalcini
With the Sicilian women
That gather my love
Be the interlocutor
Among the Graces
That satiate my heart
Mediterraneo, Ode alle Donne
Unisci All’infinito
le donne che amo
Mischia la lirica Saffo
Con le onde greche
Che sdrucciolano la poesia
Lega l'oratoria Cleopatra
Con la sabbia africana
Che svincola le parole
Avvicina la senatoriale Montalcini
Che spolvera i pensieri con,
“Meglio aggiungere vita ai giorni che non giorni alla vita.”
Congiungi Saffo, Cleopatra, Montalcini
Con le donne siciliane
Che riscuotono il mio amore
Sii tu l’interlocutore
Tra le Grazie
Che saziano il mio cuore
Notes:
1. Grazie, is plural of Grazia (or Graziella), the name of my first love, mother, and daughter.
2. Grazie stands also for Graces, the three Greek daughter of Zeus:
Aglaea, Thalia and Euphrosyne.
Comentários